Home Entretenimiento Carrie Coon se burla de HBO Max Glitch que hizo que ‘la...

Carrie Coon se burla de HBO Max Glitch que hizo que ‘la edad dorada’ se emitiera en español

10
0

 

Los fanáticos de “The Gilded Age”, al menos, aquellos que no son bilingües, estaban un poco confundidos el domingo por la noche, cuando el nuevo episodio se estrenó en español. Pero la estrella de la serie, Carrie Coon, rodó con él, publicando un mensaje en español para burlarse del contratiempo.

Cuando comenzó el último episodio, los fanáticos estaban razonablemente confundidos, ya que “The Gilded Age” no es un programa en español. Es una pieza de época, que en realidad sigue la vida de quienes viven, bueno, la era dorada de América, específicamente en Nueva York.

Pero su compañera neoyorquina Carrie Coon, que interpreta a Bertha Russell en la serie, lo mantuvo ligero el domingo, publicando “¿A TODOS LES GUSTÓ MI ACENTO?” Junto a una cara sonriente.

Traducido, el tweet de Coon dice: “¿A todos les gustó mi acento?”

Fue una falla menor que los usuarios rápidamente encontró una solución apero, sin embargo, el repentino cambio de idioma hizo una confusión hilarante en línea. Un fanático incluso lo comparó con el momento en que Brendan Fraser comienza a hablar español en su película de 2000 “Sdayzzled”.

Otros simplemente ofrecieron GIF que representaban su confusión, mientras que algunos cuestionaron si escuchaban el episodio correctamente en absoluto.

“Es ‘la edad dorada’ en español para todos o estoy recibiendo un derrame cerebral”, preguntó un usuario. Puede ver más reacciones al fallo de “edad dorada” a continuación.

Chica de unicornio

fuente